[ Cliquez sur l'image pour l'agrandir ]
À l’occasion de la publication des Écrits philosophiques et littéraires de Sigmund Freud (Seuil), Élisabeth Roudinesco fait le point sur l’actualité
de la lecture du fondateur de la psychanalyse, ainsi que sur les enjeux associés à la fréquentation de l’œuvre du penseur viennois. Élisabeth Roudinesco Historienne et psychanalyste.
Quel est l’état d’avancement de la traduction de l’œuvre de Freud en France ?
Élisabeth Roudinesco L’œuvre de Freud est aujourd’hui accessible dans son entier, sous différentes traductions. Ce qui est propre à la France – pays où l’influence freudienne a été et reste très marquée –, c’est qu’on n’a pas eu de traduction de l’œuvre complète par un seul auteur ou par un groupe restreint de traducteurs.