[ Cliquez sur l'image pour l'agrandir ]
PABLO NERUDA. PHOTO PRISE LE 20 JUIN 1966, LORS D'UNE SÉANCE D'ENREGISTREMENT À LA BIBLIOTHÈQUE DU CONGRÈS AMÉRICAIN, À WASHINGTON, D. C., ÉTATS-UNIS |
[ Pour écouter, cliquez ici ! ]
RFI - RADIO FRANCE CULTUREE,
SÉRIE « CHILI, HISTOIRE DE RÉVOLTES »
POÉTIQUE ET POLITIQUE, QUAND LES ÉCRIVAINS CHILIENS FAÇONNENT LA NATION
« LE COURS DE L'HISTOIRE » PAR XAVIER MAUDUIT
DIFFUSION MARDI 27 SEPTEMBRE 2023
Série « Chili, histoire de révoltes »/ De la poésie au roman, la littérature chilienne du XIXème et XXème siècle est une arme de combat. Entre récit national et engagement social, quels discours les poètes chiliens portent-ils sur leur pays ? Comment les écrivaines chiliennes ont-elles pris la parole à travers la littérature ?
Épisode 3/4 : Poétique et politique, quand les écrivains chiliens façonnent la nation
Avec
- Catherine Pélage Professeure des littératures et cultures d’Amérique latine à l’université d’Orléans
- Benoît Santini Professeur en littérature et civilisation latino-américaines à l’université Littoral Côte d’Opale, traducteur
Dès le début du XIXe siècle, la littérature chilienne participe à la construction de la conscience nationale. La poésie en particulier joue un rôle précurseur dans cette voie comme en témoigne les vers de Camilo Henriquez, qui célèbrent la nation nouvellement indépendante. À la fin du siècle émerge une poésie plus populaire dédiée à l’actualité politique. Sous l'appellation de Lira Popular, ces poèmes diffusés dans les rues chiliennes sont des récits vivants de l’actualité politique, des faits divers et des conflits extérieurs qui animent la société chilienne de la fin du XIXème siècle.
Au XXème siècle, de grandes voix nationales émergent et utilisent la poésie comme instrument de lutte sociale et politique. D’abord enseignante, Gabriela Mistral se consacre à la poésie et chante à travers ses vers un hymne à la terre chilienne. En 1945, la poétesse devient la première autrice latino-américaine à recevoir le Prix Nobel de littérature. En 1950 paraît le Chant général de Pablo Neruda. Le poète devient le chantre de toute l’Amérique latine. Sa prose revient de manière encyclopédique sur l’histoire du continent latino-américain, du passé précolombien au temps des conquistadors, en passant par l’indépendance et les dictatures.
Tout au long du XXème siècle, ce sont aussi des romancières chiliennes qui prennent la plume et mobilisent le roman comme nouvel espace de liberté. Dans une société où leur rôle est profondément marginalisé, ces romancières utilisent les personnages pour transgresser les codes et normes sociales de leur temps et subvertissent l’ordre patriarcal. Marta Brunet, Magdalena Petit, Mercedes Valdivieso, Pia Barros, autant de noms d’écrivaines qui ont marqué par leurs écrits la littérature chilienne.
À partir de 1973, nombreux sont les écrivains et écrivaines à fuir le Chili après l’instauration de la dictature d'Augusto Pinochet. Le système répressif du général impose en effet la censure sur tous les moyens d’expression. L’écriture en exil devient souffrance et nostalgie de la terre natale. En 1982, la romancière Isabel Allende, nièce de Salvador Allende, mêle souvenir et mémoire du pays à travers son premier roman La Casa de los espiritus (La maison aux esprits), écrit au Venezuela.
► À lire aussi : Pablo Neruda en 1970, poésie et politique
Pour aller plus loin
Benoît Santini (dir.), Fronteras, límites, intercambios en la obra de Raúl Zurita : un viaje por los meandros de la creación poética, Presses Universitaires du Midi, 2019 (en espagnol)Catherine Pélage, Diamela Eltit, les déplacements du féminin ou la poétique en mouvement au Chili, L’Harmattan, 2011
Références sonores
36 variations sur El pueblo unido jamas sera vincido par le compositeur Frederic Rzewski et interprété par Christopher Hinterhuber, 2012Archive INA de Gabriela Mistral, RTF, janvier 1945Archive INA d'une lecture d'un poème de Gabriela Mistral, France CultureChanson de Victor Jara, Te recuerdo Amanda, 1969Lecture par Maïwenn Guiziou d'un extrait de la Maison aux esprits, Isabel Allende, 1982Lecture par Raúl Zurita d'un extrait de La vida nueva, Anteparaiso, 1982Archive INA de Pablo Neruda, Chant général, 18 avril 1971Lecture par Raphaël Laloum d'un poème du Chant général de Pablo Neruda, 1950Chronique
SUR LE MÊME SUJET :
- ÉPISODE 1/4 : MAPUCHES DU CHILI, QUAND LA COLONISATION ESPAGNOLE TRÉBUCHE
- ÉPISODE 2/4 : L’INDÉPENDANCE CHILIENNE, "PAR LA RAISON OU PAR LA FORCE"?
- ÉPISODE 3/4 : POÉTIQUE ET POLITIQUE, QUAND LES ÉCRIVAINS CHILIENS FAÇONNENT LA NATION
- ÉPISODE 4/4 : VERS L'UNITÉ POPULAIRE, HISTOIRE DE LA GAUCHE CHILIENNE